金陵晚望古诗翻译

2024-04-29 15:31

1. 金陵晚望古诗翻译

  《金陵晚望》的翻译如下:金陵城曾在日暮时分,与浮云相伴,同归暮色之中,也曾在秋声中迎来落日;这世间有无数丹青圣手,却没有人能画出此时我悲伤的心境。



  《金陵晚望》的赏析

  《金陵晚望》一诗前两句写金陵城的秋景,在日暮之下秋水惨淡的金陵城与其说是现实中的景象,不如说是从诗人的悲伤之眼所望见的景象。而后两句“世间无限丹青手,一片伤心画不成”,诗人就直接开始吐露心境,直面眼前的残秋之景,吐露诗人心里与此景相当的愁云惨雾。然而眼前之景可以诉诸画笔,而诗人之悲情即使是再厉害的丹青圣手也无法描绘出来。



  《金陵晚望》的原文

  《金陵晚望》

  曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。

  世间无限丹青手,一片伤心画不成。

金陵晚望古诗翻译

2. 金陵晚望 古诗词翻译

金陵晚望
曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。
世间无限丹青手,一片伤心画不成。
注释
  “世间无限丹青手,一片伤心画不成”意思是“世间无数大画家,谁也难画出此刻的一片伤心之感。”
赏析
  秋天的傍晚,诗人登上金陵(今南京)城头远望,只见浮云落日映照着这座古城,一种沧桑之感涌上心头。这里所说的“一片伤心”,即是指这种情绪而言。浮云落日是有形之物,丹青能画;而“一片伤心”,乃抽象感情,所以纵有丹青妙手,也难以描绘。黄叔灿《唐诗笺注》说:“‘画不成’三字,是‘伤心’二字这神。”正因为画不成,故见“伤心”之深;也正因为伤心如此,所以谁也难以传神地画出这种心声。
  结尾两句,感慨深沉。高蟾预感到唐王朝危机四伏,无可挽回地走向崩溃的末日。他为此感到苦恼,而又无能为力。

3. 金陵晚望原文_翻译及赏析

曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。世间无限丹青手,一片伤心画不成。——唐代·高蟾《金陵晚望》 金陵晚望  曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。   世间无限丹青手,一片伤心画不成。 秋天  , 感伤爱国 译文及注释   译文   金陵城曾在日暮的景色伴着浮动的云,也在秋声里陪着落日。  这世上有无数的丹青圣手,可都画不出内心的伤感。
  赏析  秋天的傍晚,诗人登上金陵(今南京)城头远望,只见浮云落日映照着这座古城,一种沧桑之感涌上心头。这里所说的“一片伤心”,即是指这种情绪而言。浮云落日是有形之物,丹青能画;而“一片伤心”,乃抽象感情,所以纵有丹青妙手,也难以描绘。黄叔灿《唐诗笺注》说:“‘画不成’三字,是‘伤心’二字这神。”正因为画不成,故见“伤心”之深;也正因为伤心如此,所以谁也难以传神地画出这种心声。
 (约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。  高蟾 
 平原草枯矣,重阳后、黄叶树骚骚。记玉勒青丝,落花时节,曾逢拾翠,忽听吹箫。今来是、烧痕残碧尽,霜影乱红凋。秋水映空,寒烟如织,皂雕飞处,天惨云高。人生须行乐,君知否?容易两鬓萧萧。自与东君作别,刬地无聊。算功名何许,此身博得,短衣射虎,沽酒西郊。便向夕阳影里,倚马挥毫。——清代·纳兰性德《风流子·秋郊即事》  风流子·秋郊即事 
  平原草枯矣,重阳后、黄叶树骚骚。记玉勒青丝,落花时节,曾逢拾翠,忽听吹箫。今来是、烧痕残碧尽,霜影乱红凋。秋水映空,寒烟如织,皂雕飞处,天惨云高。   人生须行乐,君知否?容易两鬓萧萧。自与东君作别,刬地无聊。算功名何许,此身博得,短衣射虎,沽酒西郊。便向夕阳影里,倚马挥毫。 秋天  , 写景抒怀秋蟾流异彩,斋洁上坛行。天近星辰大,山深世界清。 仙飙石上起,海日夜中明。何计长来此,闲眠过一生。——唐代·姚合《秋夜月中登天坛》  秋夜月中登天坛 
   
  秋蟾流异彩,斋洁上坛行。天近星辰大,山深世界清。   仙飙石上起,海日夜中明。何计长来此,闲眠过一生。 秋天愿望八月洞庭秋,潇湘水北流。还家万里梦,为客五更愁。不用开书帙,偏宜上酒楼。故人京洛满,何日复同游。——唐代·张谓《同王征君湘中有怀》  同王征君湘中有怀 
  八月洞庭秋,潇湘水北流。   还家万里梦,为客五更愁。   不用开书帙,偏宜上酒楼。   故人京洛满,何日复同游。 秋天  , 写景  , 抒情思乡 
   

金陵晚望原文_翻译及赏析

4. 金陵晚望译文 | 注释 | 赏析

金陵晚望   [唐代]  高蟾    曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。世间无限丹青手,一片伤心画不成。
  秋天,怀古,爱国  译文及注释   译文 金陵城曾在日暮的景色伴着浮动的云,也在秋声里陪着落日。这世上有无数的丹青圣手,却没有人能把我此刻愁苦的心境描绘出来。
   注释 金陵:今南京。归:全诗校:“一作悲。”晚翠:傍晚苍翠的景色。晚翠:日暮时苍翠的景色。犹:全诗校:“一作旋。”秋声:秋天自然界的声音,如鸟虫叫声,风声。欧阳修有《秋声赋》,以各种比喻描摹秋天的声响。丹青手:指画师。片:全诗校:“一作段。”
  赏析  这是一篇题画之作。诗人借对六朝古都金陵的感慨,抒发对晚唐现实的忧虑。
  开篇便是望中之景。“曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。”当是秋风凄厉、秋叶凋零、秋虫哀鸣、秋水惨淡的交响。浮云归于暮山,将是白日的结束,落日悬浮于秋声,亦是一年的残景。凄凉的日之暮、岁之暮的景象,没能使诗人规避,反倒令他入迷。曾伴,犹陪,说明不是瞬间一瞥,不是短暂凭栏,更是痴痴地望着,一直追随着浮云走向消失的轨迹,久久陪伴着为秋声笼罩着的即将沉没的落日。
   
   

5. 金陵晚望的诗作赏析

 曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。世间无限丹青手,一片伤心画不成。注释:“世间无限丹青手,一片伤心画不成”意思是“世间无数大画家,谁也难画出此刻的一片伤心之感。” 秋天的傍晚,诗人登上金陵(今南京)城头远望,只见浮云落日映照着这座古城,一种沧桑之感涌上心头。这里所说的“一片伤心”,即是指这种情绪而言。浮云落日是有形之物,丹青能画;而“一片伤心”,乃抽象感情,所以纵有丹青妙手,也难以描绘。黄叔灿《唐诗笺注》说:“‘画不成’三字,是‘伤心’二字之神。”正因为画不成,故见“伤心”之深;也正因为伤心如此,所以谁也难以传神地画出这种心声。结尾两句,感慨深沉。高蟾预感到唐王朝危机四伏,无可挽回地走向崩溃的末日。他为此感到苦恼,而又无能为力。 高蟾的《金陵晚望》和 韦庄的《金陵图》都写到了“伤心”,诗人为何伤心?我先讲解一下韦庄的《金陵图》韦庄《金陵图》谁谓伤心画不成? 画人心逐世人情。君看六幅南朝事, 老木寒云满故城。赏析画家是什么人,已不可考。他画的是南朝六代(东吴、东晋、宋、齐、梁、陈)的故事,因为六代均建都于金陵。这位画家并没有为南朝统治者粉饰升平,而是写出它的凄凉衰败。他在画面绘出许多老木寒云,绘出危城破堞,使人看到三百年间的金陵,并非什么郁郁葱葱的帝王之州,倒是使人产生伤感的古城。这真是不同于一般的历史组画。高蟾是比韦庄略早的诗人高蟾的《金陵晚望》结尾两句,感慨深沉。高蟾预感到唐王朝危机四伏,无可挽回地正在走向总崩溃的末日,他为此感到苦恼,而又无能为力。他把这种潜在的危机归结为“一片伤心”;而这“一片伤心”,在一般画家笔下是无法表达出来的。韦庄显然是读过高蟾这首《金陵晚望》的。当他看了这六幅南朝故事的彩绘之后,高蟾“一片伤心画不成”的诗句,似乎又从记忆中浮现。“真个是画不成么?”你看这六幅南朝故事,不是已把“一片伤心”画出来了吗!于是他就提起笔来,好象针对高蟾反驳道:“谁谓伤心画不成?画人心逐世人情。”为什么就画不成社会的“一片伤心”呢?只是因为一般的画家只想迎合世人的庸俗心理,专去画些粉饰升平的东西,而不愿意反映社会的真实面貌罢了。诗人在否定了“伤心画不成”的说法后,举出了一个出色的例证来:“君看六幅南朝事,老木寒云满故城。”请看这幅《金陵图》吧,画面上古木枯凋,寒云笼罩,一片凄清荒凉。南朝六个小朝廷,哪一个不是昏庸无道,最后向敌人投降而结束了它们的短命历史的?这就是三百年间金陵惨淡现实的真实写照。将高蟾的《金陵晚望》和本篇作一比较,颇耐人寻味。一个感叹“一片伤心画不成”,一个反驳说,现在不是画出来了么!其实,二人都是借六朝旧事抒发对晚唐现实的深忧,在艺术上有异曲同工之妙。两首诗均抒发诗人为唐朝的衰败而伤心的心情。高诗前两联写“伴浮云”,观晚翠都是曾经之事,如今残照当楼,远闻秋声,无尽伤心。韦诗后两联以“老木”、“寒云”“古城”画尽六朝兴废,不禁伤心难耐。两首诗都表现出诗人为国家衰败而伤心,感世伤时的情怀。两诗从不同的角度抒情,高诗通过晚望金陵,从“落日”“秋声”等意象中,由景及情生出一片伤心之情,诗人认为这种深重的伤心,即使是丹青妙手也是画不出来的。韦诗作者通过观看金陵图,认为画家用“老木”“寒云”等意象,足以表现出对国事衰败的伤痛之情,几个简单的景物便能勾画出深沉之悲痛。

金陵晚望的诗作赏析

6. 望金陵原文_翻译及赏析

龙盘虎踞望南津,余烈峥嵘尚霸陈。醉著不知风揭屋,可能杨素是江神。——宋代·晁补之《望金陵》 望金陵  龙盘虎踞望南津,余烈峥嵘尚霸陈。   醉著不知风揭屋,可能杨素是江神。晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。  晁补之 
 愁极犹知吾道尊,尚烦几许北堂萱。善人在疚乡评减,老物可憎天意存。谩使楚囚临澧浦,难教汉使识河源。著书昔日年犹少,老意今朝欲绝言。——宋代·晁说之《病目作近体诗五首》  病目作近体诗五首 
  愁极犹知吾道尊,尚烦几许北堂萱。   善人在疚乡评减,老物可憎天意存。   谩使楚囚临澧浦,难教汉使识河源。   著书昔日年犹少,老意今朝欲绝言。玉仙鸿福最先春,今日枝头历虏尘。千里无非逃难客,二年谁是看花人。偶来水国充饥易,况有儒冠请益频。天志虽穷吾道在,图书焚尽更重新。——宋代·晁说之《感事》  感事 
  玉仙鸿福最先春,今日枝头历虏尘。   千里无非逃难客,二年谁是看花人。   偶来水国充饥易,况有儒冠请益频。   天志虽穷吾道在,图书焚尽更重新。命驾关东千里余,拂衣前去未勤渠。自怜病客料秦虎,共学骚人忆郢闾。赋就句奇轻恶道,诗成意远欲闲居。此生辛苦君能识,不向他人道看书。——宋代·晁说之《次韵任伯涂中见寄》  次韵任伯涂中见寄 
  命驾关东千里余,拂衣前去未勤渠。   自怜病客料秦虎,共学骚人忆郢闾。   赋就句奇轻恶道,诗成意远欲闲居。   此生辛苦君能识,不向他人道看书。 
   
   

7. 高蟾《金陵晚望》原文及翻译赏析

 金陵晚望原文:  曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。 世间无限丹青手,一片伤心画不成。
  金陵晚望赏析    秋天的傍晚,诗人登上金陵(今南京)城头远望,只见浮云落日映照着这座古城,一种沧桑之感涌上心头。这里所说的「一片伤心」,即是指这种情绪而言。浮云落日是有形之物,丹青能画;而「一片伤心」,乃抽像感情,所以纵有丹青妙手,也难以描绘。黄叔灿《 唐诗 笺注》说:「『画不成』三字,是『伤心』二字这神。」正因为画不成,故见「伤心」之深;也正因为伤心如此,所以谁也难以传神地画出这种心声。
    结尾两句,感慨深沉。高蟾预感到唐王朝危机四伏,无可挽回地走向崩溃的末日。他为此感到苦恼,而又无能为力。
  诗词作品: 金陵晚望  诗词作者:【 唐代 】 高蟾  诗词归类: 【秋天】、【感伤】、【爱国】 
   
   

高蟾《金陵晚望》原文及翻译赏析

8. 金陵晚望的作者简介

 高蟾(约公元848-898年在世),字不详,河朔间人。生卒年均不详,唐僖宗中和初在世,晚唐诗人。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如花”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年(公元八七六年)以马侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。高蟾的诗在《全唐诗》中仅保存36首,但很有特点。总起来看,主观抒情的多,客观记事的少,但都浸透着个人的凄楚和时代的悲哀。高蟾的诗全是律诗、绝句,尤以五绝和七绝为多,这和曹邺、刘驾、邵谒等以五言古诗为主者不同,是又一种创作倾向。高蟾的诗风与李白相似,清通不尚雕饰,以表情达意为主,有些地方,宁肯不合律,也不以声害义。高蟾的诗中往往用叠字,与其他字词搭配,构成美好的诗句,这是他诗歌的独特之处。 长安旅怀(马嘶九陌年年苦)长信宫二首(天上梦魂何杳杳)楚思(叠浪与云急)春(天柱几条支白日)道中有感(一醉六十日)感事(浊河从北下)关中(风雨去愁晚)华清宫(何事金舆不再游)即事(三年离水石)金陵晚望(曾伴浮云归晚翠)旅夕(风散古陂惊宿雁)偶作二首(丁当玉佩三更雨)秋(阳羡溪声冷骇人)秋日北固晚望二首(风含远思翛翛晚)上高侍郎(天上碧桃和露种)送张道士(因将岁月离三岛)晚思(虞泉冬恨由来短)吴门春雨(吴甸落花春漫漫)相和歌辞·长门怨二首(天上何劳万古春)雪中(金阁倚云开)渔家(野水千年在)句(君恩秋后叶)落花(一叶落时空下泪)宋汴道中(平野有千里)灞陵亭(一条归梦朱弦直)瓜洲夜泊(偶为芳草无情客)秋日寄华阳山人(云木送秋何草草)永夕(云鸿宿处江村冷)秋思(天地太萧索)途中除夜(南北浮萍迹)归思(紫府归期断)

最新文章
热门文章
推荐阅读