日语动词的否定形式

2024-05-02 19:51

1. 日语动词的否定形式

手打答案吧。
你所说的“知らん 言わん 分からん”是一种口语的否定形式,主要表示第一人称的动作,态度。(很少情况用在第三人称)比较粗鲁。
语法接续就是五段动词词尾变成相对应あ段假名+ん。
一段动词的话感觉无法这样接续,比如食べる、见る、不能说食べらん、みらん。
PS:但是不论五段动词还是一段动词,它们的可能型(可能型的形态是一段动词)是可以类似接续的,比如:
俺はこんな声が出せん→我发不出这种声音
この伤だらけの足じゃもう歩けん→腿上满是伤痕,没法走路
もう君のことを助けられん→我已经帮不了你了
お前の运転に命は预けられん→你这种驾驶水平,我可没法把生命托付给你


“闻かねーよ  言わねーよ  吸わねーな”
这个,一段五段动词通用的。你举的例子是五段动词,一段的话:
あいつら、全然助けてくれねーよ(那些人根本不肯帮忙)
もうこんなに时间が立ってるし、覚えてねーよ(都过了这么久了,根本记不得了)

日语动词的否定形式

2. 日语文法中有哪些表示全部否定的

ぜんぜん(全然)~ない: 例:全然だいじょうぶだよ  完全不要在意了啦。
何もない:什么都没有

~ものではない:{接续}〔活用词连体形〕ものではない。表示强烈的否定。可译为“并非……”“不会……”“不是……的“。○人间の価値は金をどれだけ持っているかで决まるものではない。
前接表示可能的动词,多以“~たものはではない”的形式使用,用于强调那是“不可能的“的否定心情。用于负面评价事物时。可译为”并不能……“”……不了“。
○こんな下手な写真など、人に见せたものではない。

3. 日语中常用否定形式有几种?

一般日语的否定式是三个,但是很多动词都是有否定式,具体的还需要去详细学习了解才能全部的掌握,不要去在乎一个形式有多少,但是要去掌握学习的每一个东西这样,学习起来才是最方面的,如果只是一味的追求对于自己的学习是不好的。
首先,要确定自己的目标,是因为什么原因学习日语,这点真心的很不错,如果你最开始的时候目标不对,那么很有可能前面做的很多事情都将会变得模糊而没有用,当目标确定不管将来遇到任何问题,都会往前冲,那么就已经算作入门。
至于说的否定式的例子,我就不举例,书本还是有很多的。日语交流咳咳(而把领吧就是器散)
注意:一定要为自己做好每天每月每季度的学习计划,这能够帮你节省不少时间,比如我的现在每天的学习时间
早上:起来30分钟口语练习,自己用手机录制下来然后每天坚持听,30分钟背诵单词,没有要求背诵多少个单词,都是全力的背诵。
下午:午休起来以后,复习晚上要学习的课,做到心中有数。
晚上:我会用二小时的时间,看视频学习一课,然后做配套练习
每月计划:做二套模拟试题和找二个日本人对话,没人对话30分钟。
季度计划:对于这个季度的学习,做一个系统的巩固和学习,做一个复习计划和对自己的一个考核。

日语中常用否定形式有几种?

4. 日语动词否定形式是什么?

1、ず(助动)
多接在动词及其他活用词的未然形之后,具体接续方法是「ない形」加ず,する变成せず。多以「ずに」的形式出现,相当于「ないで」。否定助动词“ぬ”的连用形。
表示一个主体在没有做前项动作的情况下就做了后项动作。意思是“不~”。
なにも食わずに寝ている。
什么也没吃,躺在那里。
2、ない(助动)
动词的「ない形」,就是其否定形式。
具体的变形方式是:
一类动词把词尾变成あ段假名,加ない。但是词尾是う的要变成わ。
二类动词是把る变成ない。
三类动词是する---しない;来る---こない
特殊动词:ある~ない
(1)表示否定。不没,未。
雨が降らなかった。
没下雨。
新闻を见ない。
不看报。
(2)表示含有劝诱心情的询问。
一绪にテニスをしない。
一起打网球好吗?
そんなことよそうじゃないか。
那种事算了吧。
(3)表示希望实现什么而依赖的心情。
これを贷してくれないか。
请把这个借给我吧。
(4)表示愿望
早く晴れないかなあ。
还不快点晴天。
そんなことはしないで。
请不要做那种事。
通称否定助动词活用形为形容词型。动词“ある”的反义词是形容词“ない”。
3、ぬ(助动)
也是“不”的意思,主要用于书面语。可以以ぬ的形式结句,也可以后续助词或名词。
接续方法,基本和「ない形」形同。需要注意的是,する---せぬ、ある---あらぬ。
另外,い形容词也可以加ぬ,词干加からぬ。
(1)不,没
なければならぬ人。
不可缺少的人。
亲が行かせぬ。
父母不让去。
(2)了,已
夏は来(き)ぬ。
夏天已到。
庭の梅もはや散りぬ。
庭前的梅花已经凋谢。

注意点
日语否定表达的翻译在日汉翻译中经常会碰到。常见的翻译错误主要出现在带有状语成分修饰否定的谓语句子里。译者由于没有把握全局,没有把否定看成是贯穿全句的,其状语本身也是受否定语气制约的。
○あの人のように赘沢な生活はできない。(象他那样,不能过奢侈的生活/不能象他那样国奢侈的生活)
○教室でスリッパのまま歩けないように。(在教室里穿着拖鞋,请不要走/请不要在教室里穿着拖鞋走动)
○彼は先生の言うとおりしなかった。(他照老师说的那样,没有去做/他没有照老师说的那样去做)
○王さんは夜九时まで勉强しなかった。(小王到晚上九点还没学习/小王没有学习到晚上九点)
○健康ほど大切なものはない。(象健康那样,没有重要的东西了/再没有比健康更重要的了)

5. 日语中全部否定和部分否定,怎样使用?

1、全面否定常用句式:
(1)ちっとも~ない.
(2)少しも ~ない.
(3)ぜんぜん~ない.
(4)まったく~ない
此外也可以在前面用一些表示数量的词汇。
2、部分否定:
要在想否定的前面加一些[每天,每年,全部,全て]等词汇,举例:
(1)教室には全て男性ではない。
翻译为:教室里不全是男生。
(2)教员にはまったく男性がいない。
教室里全部是男生。

扩展资料
日语语法
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。
在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
参考资料来源:百度百科-日语

日语中全部否定和部分否定,怎样使用?

6. 写出下列日语 在位于中的肯定形式 否定形式 过去形式 过去否定形式

①形容词 

现在时肯定:直接连体形,词尾不用做任何变化 
例:多い/多いです;大きい/大きいです;高い/高いです。 

现在时否定:词尾变为「く」后接「ない」/「ありません」 
例:多くない/多くないです/多くありません;大きくない/大きくないです/大きくありません;  
  高くない/高くないです/高くありません。 

过去时肯定:词尾变为「かった」 
例:多かった/多かったです;大きかった/大きかったです;高かった/高かったです。 

过去时否定:词尾变为「く」后接「なかった」/「ありませんでした」 
例:多くなかった/多くなかったです/多くありませんでした;大きくなかった/大きくなかったです/  大きくありませんでした;高くなかった/高くなかったです/高くありませんでした。 

①形容动词 

现在时肯定:不做任何变化,与形容词不同的时,简体时后面要加「だ」 
例:绮丽だ/绮丽です;素直だ/素直です;真面目だ/真面目です。 

现在时否定:后接「ではない」/「ではありません」 
例:绮丽ではない/绮丽ではありません/素直ではない/素直ではありません;真面目ではない/  真面目ではありません。 

过去时肯定:后接「だった」/「でした」 
例:绮丽だった/绮丽でした;素直だった/素直でした;真面目だった/真面目でした。 

过去时否定:后接「ではなかった」/「ではありませんでした」 
例:绮丽ではなかった/绮丽ではありませんでした;素直ではなかった/素直ではありませんでし  た;真面目ではなかった/真面目ではありませんでした。 

你自己去变 印象比较深刻.

7. 日本的否定列表制度用日语怎么说

让我们一起看看吧, 您说的应该是食品中残留农药等方面的内容吧。

肯定列表制度:ポジティブリスト制度
基本理念:该制度的基本理念是禁止超过“国际有关农药残留限量标准”的食品以及国际上还没有制定残留限量标准、但残留超过“一定量”的食品流通标准制度。

否定列表制度:ネガティブリスト制度
基本理念:对国际上还没有制定药残标准的食品的流通不能进行限制。

希望以上文字对您有所帮助!

日本的否定列表制度用日语怎么说

8. 日语可能形的否定有几种意思?

言えない
表示你知道,也会说(语言上),但是有其他理由不能说
それは会社の秘密事项ですので、いくら闻かれても言えません。
他人の悪口になるから言えません
不会说
如果是用日语不会说的话,完整的意思可以说 日本语で言うのはできません。
当然,为了表明是你日语的问题,有很多说法: 日本语は下手なので。日本语わかりませんので
但是,当对方了解你不会日语所以说不出来这种情况以后,你说言えません,对方也能明白你是受困于日语说不出来,但是尽量不要这么说。言うこと(の)はできません是最方便的。它直接表明你是因为语言问题说不出来。わかりません当然也行,不过这句话没有表达你是因为语言问题导致的“说不出来”

其实高级一点的解释是   言えません 等同于  不能说
不能说有很多可能,理由上的不能说等等,当然,也包括“语言”导致的你不能说(语言障碍也算是一种理由),但是注意,平时使用日语的是日本人,日本人在使用言えません这个词的时候,因为语言问题导致的不能说出来的可能性几乎为零!这也就是这个词虽然在由于语言导致不能说(说不出来)的时候意思上(包括语法)是通顺的,但日本人仍然不能理解!因为语言是有惯性的,日本人平时对话的对象大多是日本人,言えません极大概率与“语言障碍”不想关,所以日本人不会往这想。使用日语的日本人,在这种时候不往这方面想,就意味着这个词在此处的用法也几乎没有可能代表“语言障碍”的意思,因为,语言是为人服务的。
结合我上面说的【当对方了解你不会日语所以说不出来这种情况以后,你说言えません,对方也能明白你是受困于日语说不出来】去理解一下吧
最新文章
热门文章
推荐阅读